Яременко (Yaremenko) против Украины (№ 2)

Дело касается пересмотра Верховным судом Украины дела о совершении заявителем убийства в связи с решением Европейского суда по этому делу.

В 2001 году заявитель обращался в Европейский суд по правам человека и по этому деле было принято решение (см. Yaremenko v. Ukraine, no. 32092/02, 12 June 2008). Факты: 27 января 2001 года заявитель был задержан по подозрению в убийстве таксиста, гражданина М., и нескольких других преступлениях, совершенных в 2001 году (далее – преступления 2001 года). 1 февраля в милиции заявителя допрашивали по другому делу (убийство таксиста, гражданина Х., летом 1998 года (далее – преступление 1998 года)). По словам заявителя, во время этого допроса его избивали и требовали сознаться в убийстве таксиста Х. В тот же день дело передали в районную прокуратуру. Уголовные дела о предполагаемом совершении преступлений 1998 и 2001 года были объедены. 2 февраля заявитель подписал отказ от услуг адвоката Х. в связи с тем, что последний рекомендовал не сознаваться в совершении преступления 1998 года. По словам заявителя, несмотря на дату, указанную в отказе, на самом деле сотрудники милиции и следователь принудили его подписать отказ позднее. Из-за этого отказа, требование адвоката касательно медицинского обследования заявителя было отклонено. Заявителю назначили нового адвоката. 7 февраля во время воспроизведения обстановки и обстоятельств событий 1998 года, заявитель признался, что вместе с гражданином С. совершил предъявленные ему преступления. 9 февраля заявитель был официально обвинен в преступлениях 1998 и 2001 года и допрошен в качестве обвиняемого. 14 февраля адвокат Х. обжаловал решение прокурора об отстранении его от дела. Прокурор указал, что отстранение адвоката соответствовало требованиям законодательства. Заявитель также жаловался в Генеральную прокуратуру Украины и настаивал на том, что отказ от услуг адвоката Х. подписал под принуждением. 10 марта заявитель просил прокурора, чтобы его вновь представлял адвокат Х. 24 апреля адвокату Х. разрешили представлять интересы заявителя. 27 мая заявитель просил прокурора допрашивать его вместе с гражданином С., который утверждал, что соучастником преступления 1998 года был заявитель. 8 июня заявитель сообщил, что сознался в совершении преступления 1998 года под давлением со стороны сотрудников милиции. 24 января прокурор отказал заявителю в проведении перекрестного допроса с гражданином С. 20 ноября Киевский апелляционный суд признал заявителя и гражданина С. виновными и приговорил их к пожизненному заключению. А 18 апреля 2002 года Верховный суд оставил в силе решение апелляционного суда. 13 августа 2002 года заявитель обратился в Суд. 12 июня 2008 года Суд принял решение по делу заявителя и указал на нарушения статьи 3 и статьи 6 §§1 и 3 (с) Конвенции. В связи с этим решением Суда, 30 декабря 2008 года заявитель обратился в Верховный суд Украины с ходатайством о пересмотре его дела.

31 июля 2009 года Верховный суд рассмотрел ходатайство заявителя и решил, что причин для отмены решения апелляционного суда нет, поскольку, исходя из обстоятельств дела, было предоставлено достаточно доказательств виновности заявителя.

Суд указал на то, что решение апелляционного суда о виновности заявителя основывалось на доказательствах, полученных с нарушением права заявителя хранить молчание и его права на правовую защиту. К тому же, жалобы заявителя на жестокое обращение со стороны сотрудников милиции не были надлежащим образов расследованы. Несмотря на это, Верховный суд Украины исключил только часть тех доказательств, которые были получены с нарушением прав заявителя. Таким образом, решение этого суда было основано на тех же доказательствах и без расследования жалоб заявителя на то, что свои заявления о виновности он делал под принуждением (см. Gäfgen v. Germany [GC], no. 22978/05, § 168, ECHR 2010).

Поэтому Суд пришел к выводу, что после принятия соответствующего решения Верховным судом Украины, нарушения прав заявителя, на которые Суд указал еще в первом решении по этому делу, не были устранены. Это, в свою очередь, свидетельствует о нарушении статьи 6 §§1 и 3 (с) Конвенции.

 

Comments are closed