Аркадій Бущенко: “Хто перешкоджає Гельсінській Спілці публікувати рішення Європейського Суду?”

Дата: 04.08.2015
Автор: Олег Шинкаренко, журналіст Української Гельсінської спілки з прав людини

На деяких серверах встановлені фільтри, що не дозволяють онлайн-публікацію текстів із певними словами. Схоже, що в цьому списку існує і слово “ЦРУ”.

Редактор сайту precedent.in.ua, адвокат Олена Сапожнікова

“27 жовтня 2014 року на нашому сайті поставили переклад рішення ЄСПЛ “Аль Наширі проти Польщі”, – розповідає редактор сайту precedent.in.ua Олена Сапожнікова, – Це рішення стосувалося секретних тюрем ЦРУ у Польщі. Через деякий час я захотіла донести до публіки зміст цього рішення і додала до назви “Аль Наширі проти Польщі” фразу “рішення про секретні тюрми американського ЦРУ в Польщі”. Доповнення значно покращило відвідуваність сайту: документ прочитали вже понад 6000 людей. Але минулого тижня випадково виявили, що текст загадковим чином зник. Спроби поновити його ні до чого не призвели: кожного разу текст негайно видалявся одразу ж після публікації.

“Я зайшов прямо до контрольної панелі нашого хостинг-провайдера, де є інструмент PHP my admin, який дозволяє уникнути помилок, пов’язаних із неправильною роботою нашого сайту, – розповідає веб-майстер сайту precedent.in.ua Віталій Новіков, – Я розмістив згадану текстову інформацію напряму у базу даних. Але в мене теж нічого не вийшло”. На думку веб-майстра, дані зникають на шляху від комп’ютера редактора до сервера

“У цьому тексті багато разів повторюється слово “ЦРУ”, а також детально зображена робота працівників ЦРУ у секретних тюрмах у Польщі, зокрема з одним із учасників Аль-Каїди Аль Наширі, – каже Олена Сапожнікова.

Серед іншого, там був і наступний уривок:

“2. Расширенные методы допроса

53. Согласно докладу ЦРУ 2004 года, в августе 2002 года Министерство юстиции США представило ЦРУ юридическое заключение, в котором указывалось, что применение к подозреваемым в терроризме 10 специальных «расширенных методов допроса» (РМД), не будет нарушением запрещения пыток. Этот документ стал базой для политических и управленческих решений, на которых основывалась Программа КТЦ.

54. РМД описаны в пункте 36 доклада ЦРУ 2004 года следующим образом:

«[1.] Захват для привлечения внимания представляет собой захват задержанного двумя руками, с двух сторон от воротника, резким и быстрым движением. Таким же движением задержанный притягивается к дознавателю.

[2.] Во время техники «удар об стену», задержанного дергают вперед, а затем быстро и резко толкают о гибкую фальшивую стену так, чтобы он ударился об нее лопатками. При этом его голова и шея поддерживаются скатанным полотенцем, чтобы предотвратить удар головой.

[3.] Удерживание лица используется для удержания головы задержанного в неподвижном положении. Дознаватель располагает открытые ладони по обе стороны от лица задержанного, при этом пальцы дознавателя должны находиться как можно дальше от глаз задержанного.

[4.] При пощечине или оскорбительной пощечине, пальцы слегка раздвинуты. Рука дознавателя вступает в контакт с областью между кончиком подбородка задержанного и нижней частью соответствующей мочки уха.

[5.] При содержании в тесноте, задержанный находится в замкнутом пространстве, обычно небольшом или большом контейнере, в которым обычно темно. Содержание в меньшем пространстве не должно превышать двух часов, а в большем оно может длиться до 18 часов.

[6.] Подсадка насекомого подразумевает помещение в контейнер для содержания в тесноте, где находится задержанный, безвредного насекомого.

[7.] При стойке у стены, задержанный стоит в 4-5 футах от стены с ногами на ширине плеч. Его руки вытянуты перед собой, пальцы опираются о стену и удерживают всю его массу тела. Задержанный не имеет права менять положение рук и ног.

[8.] При применении неудобной позы, задержанный сидит на плиточном полу, с вытянутыми вперед ногами и поднятыми над головой руками, либо стоит на коленях на полу, наклонившись назад под углом 45 градусов.

[9] Лишение сна не должно превышать 11 суток за один раз.

[10.] При применении метода фальшивого утопления, задержанного привязывают к скамейке, с ногами, поднятыми над головой. Голова задержанного зафиксирована, и дознаватель накрывает рот и нос задержанного тканью, при этом поливая ткань контролируемой струей воды. Поток воздуха перекрывается на 20-40 секунд, что создает ощущение утопления и удушья».

Виконавчий директор УГСПЛ, адвокат Аркадій Бущенко

Нам цікаво навіть не що відбувається, а чому це так відбувається, – зауважує виконавчий директор УГСПЛ Аркадій Бущенко. – Мені зрозуміло, що стоять якісь фільтри, які не допускають всю інформацію до читача. Хто їх поставив – це один аспект, який ми будемо з’ясовувати, і які причини, що ці фільтри поставили – це ще більше нас цікавить. Цей випадок звертає нашу увагу на питання: а скільки ж інформації не потрапляє у громадський простір через такі фільтри? До якої інформації ми не можемо отримати доступ через такі технічні заморочки?

Comments are closed