Краткие заметки о решениях Европейского суда по правам человека (1 октября 2015 года)

Уважаемые коллеги,
Европейский суд по правам человека 1 октября 2015 года представил ко всеобщему обозрению тексты 43 решений и/или постановлений.
Представляем вашему вниманию краткие заметки о некоторых из них.

Дело «Окиталошима Оконда Осунгу и другие против Франции» (Okitaloshima Okonda Osungu and Others v. France), жалобы №№ 76860/11 и 51354/13

Первый и второй заявители, Жан-Мишель Окиталошима Оконда Осунгу и Анита Окиталошима Оконда Осунгу, являются гражданами Каледонии, родились в 1968 и 1976 годах соответственно и проживают в г. Шантепи (Франция).
Дело касается отказа властей в выплате заявителям пособия на детей, которые прибыли к ним во Францию без прохождения процедуры воссоединения семьи.
Ж-М. Окиталошима Оконда Осунгу и А. Окиталошима Оконда Осунгу законно проживали во Франции с 9 октября 2000 г. Их дети, C. и J., родившиеся в 1994 и 1997 годах, переехали к ним в мае 2002 года. Двое других детей были рождены во Франции. На них родители получали пособия. С июня 2002 года они безуспешно требовали выплаты пособий от компетентных органов социальной защиты (CAF) на своих детей C. и J.
Элизабет Селпа Локонго законно проживает во Франции с января 2005 года, ее дочь переехала к ней 8 сентября 2008 г. Ей было отказано в выплате пособий в компетентных органах социальной защиты (CAF) и комиссии по мировым соглашениям.
Ссылаясь, в частности, на статью 8 Конвенции (право на уважение частной и семейной жизни) в совокупности со статьей 14 Конвенции (запрет дискриминации), заявители полагали, что отказ в выплате пособий на их детей, переехавших к ним без прохождения процедуры воссоединения семьи, является незаконной дискриминацией.
Суд признал жалобы неприемлемыми.
Текст постановления (англ.)

Источник фото: sites.google.com

Дело «Лаурус Инвест Хангари и другие против Венгрии» (Laurus Invest Hungary KFT and Others v. Hungary), жалобы №№ 23265/13, 23853/13, 24262/13, 25087/13, 25095/13 и 25102/13

Дело касается отзыва лицензий компаний, причастных к развитию и обслуживанию игровых автоматов в Венгрии после изменений законодательства.
Ссылаясь на статью 1 Протокола № 1 к Конвенции компании жаловались на то, что отзыв их лицензий является необоснованным вмешательством в их права и что отсутствие правовых средств для обжалования этих решений также является нарушением Конвенции.
Суд признал, что заявители не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты. В частности, некоторые компании-заявители предприняли действия по обжалованию против государства, требуя компенсации за потерю бизнеса в связи с принятием рассматриваемого законодательства, предположительно, в нарушение законодательства Европейского Союза, производство по ним не закончено. Суд полагает, что производство в национальных судах имеет разумные шансы на то, что жалобы заявителей будут рассмотрены по существу и будет выплачена компенсация ущерба. Что касается остальных заявителей, Суд полагает, что они также имели возможность направить аналогичные жалобы.

Основные факты

Заявителями по этому делу являются 26 обществ с ограниченной ответственностью, основанные в Венгрии, и одна компания, созданная в соответствии с законодательством Калифорнии, США и находящаяся в Беверли-Хилз.
Дело касается отзыва лицензий компании-операторов игровых автоматов вслед за изменением венгерского законодательства.
Компании-заявители участвовали в развитии и управлении центрами развлечений и игровых автоматов в Венгрии. В 2011 году действующее законодательство об игорном бизнесе было изменено, что потребовало от операторов использования серверных игровых автоматов. Это повлекло повышение налогов для них. Заявители соблюли требования законодательства и были уверены, что действие их лицензий не прекратится. Однако 1 октября 2012 г. был разработан правовой акт, запрещающий функционирование игровых автоматов и прекращающий деятельность операторов игорного бизнеса, за некоторыми исключениями. Правовой акт был принят и вступил в силу 10 октября 2012 г. Лицензии заявителей были отозваны. У заявителей не было в распоряжении никаких правовых средств для обжалования отзыва их лицензий. 16 мая 2013 г. пять компаний подали в суд на венгерские власти в связи с потерей бизнеса, утверждая, что было нарушено законодательство Европейского Союза. 13 февраля 2014 г. Высший Суд Будапешта отрыл производство и направил запрос о предварительном решении в Суд Юстиции Европейского Союза. 11 июня 2015 г. Суд Юстиции вынес постановление о критериях, которые должны быть применены венгерским судом по рассматриваемому им делу. Суд Юстиции решил, помимо прочего, что национальное законодательство, подобное рассматриваемому в настоящем деле, содержит ограничения свободы предоставления услуг, гарантированной статьей 56 Договора о функционировании Европейского Союза, и что нарушение этих положений государствами-членами влечет к возникновению у частных лиц права требовать компенсации от государства-члена. Суд Юстиции перечислил критерии оценки того, являются ли ограничения, подобные тем, что рассматриваются в настоящем деле, нарушением статьи 56 Договора. Согласно этим критериям, от национальных судов требуется проведение оценки того, соответствуют ли ограничения условиям, установленным практикой Суда Юстиции, касающейся пропорциональности и основным правам и принципам, соблюдение которых обеспечивает Суд Юстиции, в частности, принципу правовой определенности и защиты законных ожиданий, а также праву собственности. В случае нарушения статьи 56 Договора, национальные суды в дальнейшем должны изучить вопрос о том, является ли нарушение достаточно серьезным и имеется ли прямая причинно-следственная связь между этим нарушением и причиненным вредом. В настоящее время дело находится на рассмотрении верховного Суда Будапешта.

Жалобы, процедура и состав Суда

Жалобы были поданы в Суд 4, 5 и 8 апреля 2013 г. соответственно и были впоследствии объединены в одно производство.
Ссылаясь на статью 1 Протокола № 1 к Конвенции (охрана собственности), 1 статью 6 § 1 Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство/доступ к суду), статью 13 Конвенции (право на эффективное средство правовой защиты), а также статью 14 Конвенции (запрет дискриминации), компании-заявители утверждали, что отзыв их лицензий операторов игровых автоматов в Венгрии был не обоснован.
Компании-заявители утверждали, что судебная система Венгрии не позволяет успешно подать против законодательного органа иск с требованием о компенсации вреда, причиненного принятием соответствующего законодательства. Они далее утверждали, что с момента принятия Венгрии в Европейский союз, венгерские суды ни разу не устанавливали ответственность законодательного органа за нарушение законодательства Европейского Союза. Таким образом, любое требование о компенсации в венгерском суде обречено на провал.
Решение вынесено Палатой в составе:
Гвидо Раймонди (Италия), Председателя Палаты,
Ишила Каракаша (Турция),
Андраша Шайо (Венгрия),
Небойша Вучинича (Черногория),
Хелен Келлер (Швейцария),
Эгидиюса Куриса (Литва),
Роберта Спано (Исландия), судей
А также Абеля Кампоша, Заместителя Секретаря Секции Суда.

Решение Суда

Суд установил, что вскоре после подачи настоящих жалоб, некоторые заявители подали против государства иски о компенсации ущерба за потерю бизнеса в связи с введением рассматриваемого законодательства, которое, предположительно, нарушало законодательство Европейского Союза. Высший Суд Будапешта впоследствии отрыл производство и направил запрос о предварительном решении в Суд Юстиции Европейского Союза. Суд отметил, что соответствующее национальное право не предполагает возникновение гражданско-правовых отношений между законодательным органом и теми, кто заявляет о причинении ущерба в связи с принятием законодательства. Однако вместо того чтобы рассматривать дело, основываясь на этом, национальный суд запросил мнение Суда Юстиции, что демонстрирует наличие разумных шансов на то, что вопрос будет рассмотрен национальными судами с учетом законодательства ЕС. Европейский Суд установил, что Суд Юстиции указал в своем решении, что государство-член ЕС несет ответственность перед частными лицами за нарушения и наделяет последних правом требовать компенсации. Европейский Суд был удовлетворен тем, что руководство, предоставленное Судом Юстиции, подлежит применению не только в конкретном споре, по которому было запрошено его мнение, но и в других делах. Решение по делу заявителей предоставляет венгерским судам руководство с критериями, применимыми в рассматриваемом ими деле. Согласно этому руководству, обоснованность оспариваемых ограничений должна рассматриваться в свете общих принципов законодательства Европейского Союза и, в частности, основных прав, гарантированных Хартией, включая статью 17 (право собственности). Следовательно, спор, рассматриваемый национальным судом, должен включать жалобы заявителей, в соответствии со статьей 1 Протокола № 1 к Конвенции. Европейский Суд полагает, что дело, находящееся в производстве в национальных судах, имеет разумные шансы на то, что жалобы заявителей будут рассмотрены по существу и компенсация ущерба будет выплачена. Настоящее производство, таким образом, является эффективным средством правовой защиты, которое должно быть исчерпано, для целей статьи 35 Конвенции (критерии приемлемости). Следовательно, жалобы должны быть отклонены как преждевременные, в отношении тех заявителей, чьи дела находятся на рассмотрении Верховного Суда Будапешта, в части, касающиеся жалоб на нарушение статьи 1 Протокола № 1 Конвенции и статьи 14 Конвенции. Главным образом, по тем же основаниям, а именно, доступность правовых средств, способных предоставить адекватную компенсацию ущерба, жалобы на нарушение статей 6 и 13 Конвенции являются явно необоснованными. Таким образом, Суд признает жалобы неприемлемыми.
Текст постановления (англ.)

Другие решения и/или постановления:

Суд признал нарушение Конвенции:

Ortholand Eisagogi-Emboria Orthopedikon Eidon & Michanimaton A.E. and Others v. Greece (nos. 38795/11, 31295/12, 45216/12, and 45562/12

Суд признал нарушение статьи 6 § 1 и статьи 13 Конвенции.

Déry v. Hungary (no. 43198/11)

Суд признал нарушение статьи 6 § 1 Конвенции.

Lázár v. Hungary (no. 44319/11)

Суд признал нарушение статьи 6 § 1 Конвенции, присудив 3 200 евро в счет возмещения нематериального вреда и 1000 евро в счет возмещения затрат и расходов.

Nemesné Fonyódi v. Hungary (no. 60650/11)

Суд признал нарушение статьи 6 § 1 Конвенции, присудив 3 200 евро в счет возмещения нематериального вреда.

Udvardy v. Hungary (no. 66177/11)

Суд признал нарушение статьи 6 § 1 Конвенции, присудив 3 600 евро в счет возмещения нематериального вреда.

Суд признал жалобы неприемлемыми:

Michev v. Bulgaria (no. 62335/10)

O.H. v. France (no. 11788/15)

Abankwah and Others v. Greece (no. 65769/13)

Koutroumanou v. Greece (no. 77966/11)

Thanos v. Greece (no. 59649/09)

Cicnus Srl v. Italy (no. 56678/09)

Wind Telecomunicazioni S.P.A. v. Italy (no. 5159/14)

Trade Union in the Factory ָTH November’ v. ‘the former Yugoslav Republic of Macedonia’ (no. 15557/10)

Tokel v. Turkey (no. 23662/08)

Abusisi v. Ukraine (no. 17473/15)

Ivanova v. Ukraine (no. 74113/10)

Суд удалил дела из списка рассматриваемых:

Abbasova v. Azerbaijan (no. 18849/10)

Allahverdiyev v. Azerbaijan (no. 42922/12)

Gambarova v. Azerbaijan (no. 64029/11)

Zeynalova v. Azerbaijan (no. 21718/12)

Zulfugarov v. Azerbaijan (no. 40413/12)

Mahhov v. Estonia (no. 47446/11)

Papamitros v. Greece (no. 70457/11)

Tessis and Others v. Greece (nos. 9770/10, 43941/10, and 14730/11)

Tsolakis v. Greece (no. 62950/09)

Vlassiadis and Others v. Greece (nos. 29440/11, 63858/11, 71398/11, 6338/12, 9247/12, and 26201/12)

Al-Sairafi v. Hungary (no. 388/12)

Ayne Hartl v. Hungary (no. 66842/13)

Brazovics v. Hungary (no. 40134/11)

Feher v. Hungary (no. 20108/11)

Fejes v. Hungary (no. 17885/12)

Karoly v. Hungary (no. 4340/12)

Loffler v. Hungary (no. 72830/11)

Neuberger v. Hungary (no. 27026/12)

Petrecz v. Hungary (no. 20240/12)

Varga v. Hungary (no. 15815/12)

Rogozhnikov and Others v. Russia (nos. 54303/07, 32267/09, 48771/09, 66045/09, 58648/10, and 62879/10)

Turk and Others v. Russia (nos. 24746/06, 14565/09, 61068/10, and 30975/11)

Aktar v. Turkey (no. 18988/11)

Kyivska Miska Organizatsiya Vseukrayinskogo Obyednannya Batkivshchyna v. Ukraine (no. 5684/04)

Pyatov and Tomilina v. Ukraine (nos. 77234/12 and 4328/14) – в связи с дружеским урегулированием вопроса.

 

Comments are closed