Дата: | 22.05.2015 |
Джерело: | echr.coe.int |
Европейский суд по правам человека представил ко всеобщему обозрению тексты 5 решений и постановлений 5 мая 2015 года и 16 решений и постановлений 7 мая 2015 года.
5 мая 2015 года
Doiciu v. Romania (№ 1454/09)
Заявительницей является гражданка Румынии Anca Cătălina Doiciu 1981 г.р., проживающая в Бухаресте.
Дело касается жестокого обращения с заявительницей со стороны сотрудников полиции и невыполнения властями своей обязанности провести эффективное расследование по ее заявлению.
Вечером 03 января 2001 года на то время жених г-жи Doiciu г-н H.R.A. и его двоюродный брат U.N.были доставлены в полицейский участок. H.R.A. был задержан полицией за инцидент с участием водителя такси. Г-жа Doiciu была вызвана в полицейский участок как свидетель, где ее побил один из четырех присутствующих там сотрудников полиции. На следующий день г-жа Doiciu была осмотрена врачом, который заявил, что нанесенные ей телесные повреждения требует 12-14 дней лечения. В тот же день г-жа Doiciu подала жалобу на противоправное поведение офицера полиции и ходатайствовала об участии в процессе как гражданский истец. Ее жалоба была передана в военную прокуратуру г. Brasov, которая, в свою очередь, потребовала у полицейского участка завершить расследование. Были допрошены пять полицейских, которые отрицали акты агрессии по отношению к г-же Doiciu.
19 февраля 2002 года факты противоправного поведения были предъявлены одному из офицеров полиции, который подозревался в нанесении побоев г-же Doiciu. Полицейский сказал прокурору, что г-жа Doiciu напала на него, а он просто защищался. Также он признался, что нанес ей удар.
19 апреля 2002 года военный прокурор отказался от обвинения из-за несущественности фактов. Он установил одному полицейскому административный штраф и оправдал других.
Дело было направлено снова в прокуратуру решением прокурора Высшего суда кассации и юстиции. 14 ноября 2007 года прокуратура прекратила уголовное дело в отношении обвиняемого полицейского на основании того, что данный инцидент по причине небольшой тяжести не может быть квалифицирован как уголовное преступление. Прокуратура обязала полицейского выплатить административный штраф. 30 июня 2008 года жалоба г-жи Doiciu была отклонена и штраф отменен.
Ссылаясь на статью 3 Конвенции (запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), г-жа Doiciu утверждает, что она подверглась жестокому обращению в вечером 03 января 2001 года в полицейском участке, а судебные власти не провели эффективного расследования по ее заявлению.
Принимая во внимание статью 6 § 1 Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство в течение разумного срока), г-жа Doiciu также заявляет о чрезмерно длительном разбирательстве, проведенном после того, как она подала свою жалобу.
Суд постановил: считать заявление приемлемым в части статей 3 и 6 § 1 Конвенции, а в остальном – неприемлемым; признать, что в данном деле имеется материально-правовое и процессуальное нарушение статьи 3; необходимости проверять жалобу на предмет нарушения статьи 6 Конвенции нет; присудить заявительнице компенсацию в размере 11 000 евро в счет возмещения нематериального вреда и 2 573, 76 евро в счет возмещения затрат и расходов.
Заявительница был представлена госпожой Diana-Olivia Hatneanu, практикующим юристом г. Бухарест.
Текст решения (франц.)
Melnichuk and Others v. Romania (№35279/10, №34782/10)
Заявителями являются граждане Украины Rostislav Melnichuk, Alla Lyana, Sofiya Demchuk и Valeriy Shpartak 1939, 1964, 1951 и 1946 г.р. соответственно, проживающие в г. Ровно (Украина).
Rostislav Melnichuk и Alla Lyana – отец и дочь, Sofiya Demchuk и Valeriy Shpartak – супруги.
Дело касается отсутствия эффективного расследования военной операции в Румынии 1989 года, которая стала причиной смерти супруги г-на Melnichuk и серьезных ранений г-жи Sofiya Demchuk и г-на Valeriy Shpartak.
В декабре 1989 года г-н Melnichuk и его супруга Nadejda Melnichuk возвращались через территорию Румынии домой в Советский Союз (СССР) из туристической поездки в Югославию. В то время Румыния переживала период волнений: бывший президент Ceauşescu был свергнут, и распространялись слухи о том, что террористы пытались восстановить свой режим.
Г-н Melnichuk с супругой ехали в колонне из пяти автомобилей. Г-жа Demchuk и г-н Shpartak ехали с ними. Пограничники уведомили румынский армейский блок Craiova, что колонна иномарок направляется к городу. Подозревая, что это могут быть террористы, командир воинской части направил команду солдат заблокировать дороги и остановить конвой.
Автомобили, доехав к деревне Brădeşti, были заблокированы, а солдаты на румынском языке приказали пассажирам выйти и сдаться. Пассажиры не поняли этих приказаний и остались в своих автомобилях. Солдаты открыли огонь по авто, а также по местному автобусу, который был позади колонны. Жена г-на Melnichuk была убита, а Sofiya Demchuk и Valeriy Shpartak были ранены.
Четыре дня спустя граждане СССР подали жалобу в посольство СССР в Югославии. Военный прокурор Craiova также возбудил уголовное дело по факту данного инцидента. На протяжении многих лет это дело перенаправлялось разным прокурорам, несколько раз закрывалось и снова открывалось.
В 2007 году эти дела объединили с другим более крупным делом, которое охватывало несколько сотен жертв событий в период между 21 и 30 декабря 1989 года.
В 2010 году военный прокурор решил прекратить производство по делу в Brădeşti, но это решение было отменено Верховным судом кассации и юстиции. В 2011 году было открыто новое производство. Расследование дела продолжается до сих пор.
Ссылаясь на статью 2 Конвенции (право на жизнь), заявители жалуются на неэффективность, небеспристрастность и отсутствие тщательности в расследовании инцидента 1989 года, в котором г-жа Melnichuk была убита, а Sofiya Demchuk и Valeriy Shpartak получили тяжелые ранения.
Суд постановил: считать заявление по делу № 35279/10 и жалобы на счет процессуальных нарушений статьи 2 Конвенции по делу № 34782/10 приемлемыми, в остальном – неприемлемым; признать, что в данном деле имеются процессуальные нарушения статьи 2 Конвенции; присудить каждому из четырех заявителей компенсацию в размере 15 000 евро в счет возмещения нематериального вреда.
Заявители представляли свои интересы самостоятельно.
Текст решения (англ.)
Arratibel Garciandia v. Spain (№ 58488/13)
Заявителем является гражданин Испании Jon Patxi Arratibel Garciandia 1975 г.р., проживающий в г. Etxarri Aranatz провинции Navarre.
Дело касается неэффективного расследования факта жестокого обращения с заявителем во время его пребывания в одиночном заключении в полицейском участке управления гражданской гвардии (Guardia Civil).
18 января 2011 года г-н Arratibel Garciandia был задержан в своем доме сотрудниками гражданской гвардии по подозрению в участии в террористической организации EKIN (подразделение террористической группировки ETA).
Г-н Arratibel Garciandia был доставлен в провинциальный суд г. Pamplona, а затем в тот же день – в управление гражданской гвардии в Мадриде, где его поместили в камеру одиночного заключения. Во время пребывания в заключении, его несколько раз допрашивали, угрожая и оскорбляя.
22 января 2011 года г-н Arratibel Garciandia предстал перед следственным судьей, который постановил решение вернуть заявителя под стражу.
11 марта 2011 года г-н Arratibel Garciandia подал жалобу на жестокое обращения во время одиночного заключения в полицейском участке.
27 февраля 2012 года следственный судья г. Pamplona провел заседание, на котором, учитывая выводы судмедэкспертов и заявления г-на Arratibel Garciandia, вынес решение о том, что не было никаких доказательств относительно жестокого обращения.
6 марта 2012 года заявление г-на Arratibel Garciandia было безрезультатно обжаловано. Конституционная жалоба (ампаро) была объявлена неприемлемой. Г-н Arratibel Garciandia был выпущен из-под стражи под залог 26 июля 2012 года.
Ссылаясь на статью 3 Конвенции (запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), г-н Arratibel Garciandia считает, что национальные суды не провели эффективного расследования в отношении его жалобы о жестоком обращении во время его пребывания в одиночном заключении в полицейском участке управления гражданской гвардии.
Суд постановил: считать заявление приемлемым; признать, что в данном деле было процессуальное нарушения статьи 3 Конвенции.
Заявитель был представлен адвокатами L. Bilbao Gredilla (г. Alava ), O. Sánchez Setién (Bilbao) и адвокатом-стажером M. O. Peter (г. Genève).
Текст решения (франц.)
Другие решения и постановления:
7 мая 2015 года
Emin Huseynov v. Azerbaijan (№ 59135/09)
Заявителем является гражданин Азербайджана Emin Rafik oglu Huseynov 1979 г.р., проживающий в г. Банку.
Дело касается содержания под стражей и жестокого обращения с заявителем со стороны полиции в Баку.
В 2008 году г-н Huseynov посетил собрание в частном кафе в Баку, чтобы отпраздновать день рождения Че Гевары. В то время 30 офицеров полиции вошли в кафе, приостановив собрание и заявив, что всех участников собрания забирают в участок.
Г-н Huseynov утверждает, что он представился полиции журналистом и позвонил в медиа-агентство, чтобы проинформировать их относительно присутствия полиции в кафе. После этого заявителя поместили в полицейскую машину и доставили в участок.
Г-н Huseynov был доставлен к заместителю начальника полиции района Nasimi. Там ему сначала угрожали словесно, а потом – ударили по задней части головы и шее, вследствие чего он потерял сознание. Позже в тот же день г-н Huseynov был отправлен в реанимацию на машине скорой с диагнозом черепно-мозговой травмы и ушибом шеи. Полиция района Nasimi начала дознание после его поступления в больницу. Заявитель был допрошен и осмотрен судмедэкспертом. Несколько дней спустя следователь сообщил об отказе в возбуждении уголовного дела, заявив, что г-н Huseynov попал в больницу по существующим до того причинам и не было никаких доказательств жестокого обращения с ним в полиции.
Г-ну Huseynov стало известно об этом решении лишь спустя 9 месяцев. Он подал заявление о жестоком обращении, незаконном задержании, вмешательстве в его свободу выражения мнений и собраний, а так же об отказе властей провести эффективное расследование. Его жалоба была отклонена, так как параллельно существовал гражданский иск с требованием о компенсации.
Ссылаясь на статью 3 Конвенции (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), заявитель жалуется на жестокое обращение со стороны полиции. Согласно статье 5 § 1 Конвенции (право на свободу и личную неприкосновенность) и статье 11 Конвенции (свобода собраний и объединений), г-н Huseynov также заявляет, что полиция не имела законных оснований для его задержания и ареста, а их вмешательство в работу частного кафе не было оправдано.
Суд постановил: считать заявление приемлемым; признать нарушения статьи 3 Конвенции касательно жестокого обращения со стороны полиции и неэффективного расследования по факту жестокого обращения, нарушение статей 5 § 1 и 11 Конвенции; присудить заявителю компенсацию в размере 15 000 евро в счет возмещения нематериального вреда и 5 000 евро в счет возмещения затрат и расходов.
Заявитель был представлен адвокатами R. Hajili и E. Sadigov, практикующими в Азербайджане.
Текст решения (англ.)
S.L. and J.L. v. Croatia (№ 13712/11)
Заявителями являются граждане Хорватии S.L. 1987 г.р. и J.L. 1992 г.р., проживающие в P. S.L. и J.L – сестры.
Данное дело касается защиты государством интересов несовершеннолетних в имущественных сделках.
S.L. и J.L зарегистрированы собственницами дома рядом с морем в P. Их мать V.L. и ее супруг Z.L. (отец J.L.) хотели продать дом, но так как зарегистрированные собственники не достигли совершеннолетия, сначала им нужно было получить разрешение на эту сделку в Центре социального обеспечения.
Не совершив продажи дома, г-н Z.L. был задержан, а позже – приговорен к шести годам тюремного заключения. Вскоре после этого, был отправлен в тюрьму в 2001 году и его адвокат M.I., который пытался получить согласие Центра социального обеспечения уже для обмена дома, а не продажи. Адвокат предложил обменять дом S.L и J.L. на квартиру, принадлежащую его теще г-же D.M.
В 2001 году Центр социального обеспечения провел беседу с матерью заявительниц V.L. и дал разрешение на сделку. В 2004 году г-н Z.L. как опекун сестер подал иск против г-жи D.M. с требованием признать сделку недействительной. Суд отклонил иск на основании того, что это было административное решение, которое могло быть оспорено в административном порядке. Последующие обращения Z.L и S.L, когда они достигли совершеннолетия, также были безуспешными.
Ссылаясь на статью 1 Протокола № 1 к Конвенции (защита собственности), S.L. и J.L. заявляют, что государство через Центр социального обеспечения не смогло должным образом защитить их интересы, как собственниц дома, цена которого была значительно выше, чем квартиры, которую они получили взамен.
Суд постановил: считать заявление приемлемым; отклонить доводы правительства о неисчерпании средств национальной защиты; признать, что в данном деле была нарушена статья 1 Протокола № 1 к Конвенции; констатировать, что вопрос применения статьи 41 Конвенции касательно материального ущерба еще не решен, поэтому Суд откладывает решение этого вопроса и дальнейшие процедуры, призывает правительство и заявительниц в течении 3 месяцев предоставить письменные доводы по этому вопросу и уведомить суд в случаи прихода к какому-либо согласию между ними, а также уполномочивает Председателя Палаты, в случаи необходимости, предоставить свои доводы.
Заявительницы были представлены госпожой L. Štok, практикующим юристом в Р.
Текст решения (англ.)
Ilievska v. «The former Yugoslav Republic of Macedonia» (№ 20136/11)
Заявительницей является гражданка Македонии Marina Ilievska 1976 г.р., проживающая в г. Kriva
Palanka («Бывшая югославская Республика Македония»).
Дело касается того, каким образом заявительницу доставили в психиатрическую больницу в Скопье.
В 2009 году супруг г-жи Ilievska обратился за медицинской помощью в больницу г. Kriva Palanka для своей жены, утверждая, что она находилась в тревожном состоянии и страдала от этого. Врачи M. и C.T. сообщили, что она будет направлена в психиатрическую клинику в Скопье в сопровождении двух офицеров полиции и медсестры на машине скорой помощи.
Г-жа Ilievska не хотела ехать, и полиция насильно забрала ее от детей и потащила в скорую помощь. Муж г-жи Ilievska помог им.
Г-жа Ilievska утверждает, что полицейские надели на нее наручники, били ее и седели на ее ногах на протяжении 110 км пути в Скопье. В то же время, полицейские утверждают, что они предприняли меры, необходимые для предотвращения нанесения вреда самой же г-же Ilievska от себя или других.
Она была выписана из психиатрической больницы через несколько дней. Затем поступила в больницу г. Kriva Palanka , где врачи отметили наличие у нее различных травм, вероятно, вызванных ударами.
В 2010 году г-жа Ilievska предъявила криминальное обвинение доктору C.T., медсестрам и полицейским, которые тогда находились в машине скорой помощи. Однако они были оправданы, а решение суда первой инстанции было оставлено в силе.
Ссылаясь на статью 3 Конвенции (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), г-жа Ilievska жалуется на жестокое обращение, которому она подвергалась со стороны сотрудников полиции во время ее передачи из больницы г. Kriva Palanka в больницу Скопье.
Суд постановил: считать заявление приемлемым; признать, что в данном деле была нарушена статья 3 Конвенции, когда во время перемещения заявительницы на нее были надеты наручники; присудить заявительнице компенсацию в размере 5 000 евро в счет возмещения нематериального вреда и 300 евро в счет возмещения затрат и расходов.
Заявительница была представлена господином B. Angelovski, практикующим юристом г. Kriva Palanka.
Текст решения (англ.)
Aleksandr Dmitriyev v. Russia (№ 12993/05)
Заявителем является гражданин России Aleksandr Dmitriyev 1980 г.р., проживающий в г. Козельск Калужской области (Россия).
Его жалоба касается продолжительности его досудебного пребывания под стражей и условий содержания в одной из тюрем, в которой он находился.
Г-н Dmitriyev был задержан в апреле 2003 года по подозрению в соучастии в насильственном преступлении. До июля 2003 года прокурор дал согласие на его освобождение.
В мае 2004 года г-н Dmitriyev был осужден районным судом и заключен под стражу. Областной суд отменил это решение и потребовал повторного рассмотрения дела, но уточнил, что г-н Дмитриев должен оставаться под стражей, не аргументировав такое решение и не установив временных лимитов для содержания его под стражей.
Г-н Dmitriyev снова был осужден районным судом в апреле 2005 года, но в июне областной суд снова отменил это решение и потребовал повторного рассмотрения дела еще раз.
Ходатайство г-на Dmitriyev об освобождении до повторного судебного разбирательства было отклонено по разным причинам. Он был выпущен в октябре, но осужден повторно в декабре 2005 года и приговорен к семи годам лишения свободы.
В 2008 году во время тюремного заключения г-н Dmitriyev провел несколько месяцев в тюрьме IZ-16/1 Karzan, где, как он утверждает, было недостаточное количество кроватей для заключенных в камере, из-за чего им приходилось спать посменно.
Ссылаясь на статьи 3 (запрещение бесчеловечного или унижающего достоинство обращения) и 13 Конвенции (право на эффективное средство правовой защиты), г-н Dmitriyev заявляет про отсутствие спального места в тюрьме IZ-16/1 Karzan, и про то, что он не имел эффективного национального средства правовой защиты в этой проблеме. Также, опираясь на статью 5 § 3 Конвенции (право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда), он жалуется на длительное время досудебного задержания.
Суд постановил: считать заявление в части жалобы на чрезмерную длительность досудебного задержания (с 20.07.2004 по 07.04.2005 и с 10.05.2005 по 26.10.2005) приемлемым, в остальном – неприемлемым; признать, что в данном деле была нарушена статья 5 § 3 Конвенции; присудить заявителю компенсацию в размере 1 100 евро в счет возмещения нематериального вреда.
Заявитель был представлен госпожой A. Polozova, практикующим юристом г. Москва.
Текст решения (англ.)
Другие решения и постановления:
Societe Gsx Sàrl and Societe Gsx Groupware Solutions v. France (no. 53222/12)
Kikilashvili and Gurashvili v. Georgia (no. 37701/08)
Schreurs v. the Netherlands (no. 73058/13)
Argasinski v. Poland (no. 47006/13)
Grygorowicz v. Poland (no. 57802/10)
Hipsz v. Poland (no. 61709/12)
P.P. v. Poland (no. 41276/11)
Rakowski v. Poland (no. 23133/11)
Wloch v. Poland (no. 2042/14)
Greek Catholic Parish Pesceana and Others v. Romania (no. 35839/07)
Danilov v. Russia (no. 88/05)
Kholodkov and Kholodkova v. Ukraine (no. 29697/08)